Autor: Ilinca Stroe International House Bucureşti a creat BizCourses, un pachet de cursuri scurte de dezvoltare a 8 abilităţi profesionale de bază în limba engleză: susţinerea de prezentări, comunicarea în scris, utilizarea englezei financiare, participarea la întruniri de lucru, exercitarea gândirii creative, utilizarea englezei juridice, comunicarea în deplasări de serviciu şi socializarea în context profesional. Acest articol prezintă utilitatea şi conţinutul cursului „BizChat: Conversație ce face impresie plăcută”. Ce poți realiza printr-o conversație în context profesional Despre „small talk” Sub-abilități de socializare în context profesional Pe ce subiecte socializăm Cu ce expresii socializăm Avantajele cursului BizChat Se intersectează pe coridor, în pauza ședinței de lucru. Ea este letonă, el vine din Mexic. Lucrează în filiale diferite ale aceleiași multinaționale și s-au cunoscut de-abia acum două ore la această întrunire de lucru cu specialiști de marketing din rețeaua globală a companiei. Se salută amabil, intră în vorbă, o remarcă duce la alta, un subiect se leagă natural de următorul, de la vreme se trece la hobbyuri într-un schimb cursiv și vioi, și, până să treacă cinci minute, au ajuns să știe unul despre celălalt destule cât să cadă de acord că vor lua prânzul împreună – întâlnire la care vor schița o propunere comună de promovare globală a produselor companiei. Șase luni mai târziu, o reclamă reușită apare pe principalele posturi TV din toate țările unde are filiale multinaționala, iar cei doi sunt promovați în funcție. Totul, de la acea scurtă întâlnire de pe coridor. Pare o scenă desprinsă dintr-un film cu tematică corporatistă, căci numai un scenariu „pre-fabricat” poate duce de la un simplu taifas la un succes profesional global. Și totuși saltul acesta poate fi făcut de oricine: de oricine stăpânește arta conversației suficient de bine cât să transforme un schimb verbal obișnuit într-un parteneriat sau un proiect. În engleză i se spune „making small talk” și este considerată o abilitate (atât lingvistică, cât și profesională) în sine. Manualele de engleză au înglobat de mult acest skill, iar companiile își apreciază angajații pricepuți să socializeze în scopuri profesionale, fiindcă ei sunt capabili să lege parteneriate și să genereze idei și inițiative comune care se pot materializa în noi oportunități de dezvoltare a businessului – pornind de la o simplă intersectare pe hol, în pauza de cafea a unei ședințe, reuniuni sau conferințe. De ce ai nevoie, ca să faci small talk cu succes? Probabil trebuie să fii o persoană deschisă din fire și cu destulă versatilitate socială. Restul, însă, e chestiune de (aproape) meșteșug și se poate învăța. La cursul BizChat ne concentrăm în special pe exersarea următoarelor sub-abilități: autoprezentare și prezentarea altor persoane oferirea și solicitarea de informații de bază despre slujbă și companie formularea, acceptarea și refuzarea politicoasă a unei invitații întreruperea şi încheierea politicoasă a unei discuţii formularea unor răspunsuri diplomatice în situaţii delicate schimbul de contacte utile (networking) De asemenea, la curs ne familiarizăm cu subiectele ce pot fi abordate în cadrul socializării. E de dorit să abordăm doar chestiuni de serviciu? E acceptabil să vorbim despre familiile noastre? Dar să facem remarci despre gazda evenimentului? Putem aduce în discuție religia sau apartenența noastră politică? Dar opinii personale despre locul și cultura în care are loc evenimentul? În fine, la curs ne însușim structurile lexico-gramaticale de care avem nevoie pentru a face small talk și a da o formă lingvistică adecvată sub-abilităților amintite. E vorba de cuvinte și expresii uzuale, de „formule” standard („Let me introduce you to…” / „How about you?” / „If I could just interrupt you for a moment, …” / „Why don’t we…?” / „Would you be free to…?” etc.) care conferă naturalețe și eficiență socializării noastre în context profesional, și pe care le exersăm din belșug în cadrul unor jocuri de rol, studii de caz și alte activități conversaționale. Așadar, la cursul BizChat capeți și un plus de sociabilitate, și un plus de competență lingvistică în engleză. Pe plan personal, vei deveni mai versat în mult râvnita (și avantajoasa) „artă a conversației”, iar pe plan profesional vei fi angajatul care poate relaționa bine, productiv și eficient cu oricare dintre colegii lui de companie, locali sau internaționali, cu oricare dintre partenerii de business, de la furnizori la clienți. Cursul „BizChat: Conversație ce face impresie plăcută” oferit de IH Bucureşti se organizează la cerere, pentru clienţi corporate şi/sau profesionişti angajaţi în companii. El poate fi susţinut online sau faţă în faţă, în varianta one-to-one sau pentru grupuri de maximum 8 participanţi, durata şi frecvenţa sesiunilor fiind adaptate la cerinţele şi disponibilitatea cursanţilor. Nivelul de engleză necesar participării la acest curs este de A2-B1/CECRL și poate fi verificat aici. Informaţii şi înscrieri: open@ih.ro sau 0728 808 612. Surse thoughtco.com businessinsider.com
Cursul BizTour: cum ne descurcăm în călătoriile de serviciu
Autor: Ilinca Stroe International House Bucureşti a creat BizCourses, un pachet de cursuri scurte de dezvoltare a 8 abilităţi profesionale de bază în limba engleză: susţinerea de prezentări, comunicarea în scris, utilizarea englezei financiare, participarea la întruniri de lucru, exercitarea gândirii creative, utilizarea englezei juridice, comunicarea în deplasări de serviciu şi socializarea în context profesional. Acest articol prezintă utilitatea şi conţinutul cursului „BizTour: Călătorie de afaceri plăcută!” Călătorii de plăcere și călătorii de serviciu Ce se așteaptă de la noi în deplasarea de serviciu Ce nevoi avem în deplasarea de lucru Situațiile acoperite de curs Cum se învață la curs Orice deținător de smartphone s-ar putea întreba, astăzi, ce nevoie mai are să cunoască o limbă străină pentru a călători, de vreme ce device-ul cu pricina ne scoate relativ ușor din orice posibilă încurcătură – la aeroport, pe stradă, când căutăm un loc anume, la gară, la muzeu, când ne deplasăm cu taxiul sau metroul, etc. Observația e probabil valabilă pentru călătoriile de plăcere, în care suntem exclusiv turiști. Când vine vorba de deplasări de serviciu, însă, două lucruri ar putea fi diferite: 1) colegii noștri din țara-gazdă se așteaptă să fim ceva mai mult decât simpli turiști; 2) noi înșine e posibil să avem nevoi mai complexe decât ale unui simplu turist. Prima diferență menționată mai sus se referă, de fapt, la abilitățile noastre sociale în limba de lucru a afacerilor internaționale, adică engleza: colegii din țara-gazdă se așteaptă ca noi să fim suficient de versați social încât să putem face conversație despre aspectele culturii lor cu care venim în contact (alimentație, orașe, clădiri, stil de viață, etc.), ca și despre compania, businessul sau proiectul nostru comun. Asta înseamnă să înțelegem ce ni se spune și să răspundem în mod adecvat – în engleză. A doua diferență menționată are de-a face cu scopul călătoriei noastre: într-o deplasare de serviciu, vizitarea orașului nu este primul nostru obiectiv. Acesta poate fi, în schimb, participarea la o ședință de lucru sau la o conferință internațională, vizitarea unei companii-partener, prezența la un prânz sau o cină de afaceri, ori la un eveniment corporate (recepție, petrecere, training) – toate, situații în care, depinzând de rolul nostru, s-ar putea să apară urgențe ce trebuie explicate și rezolvate – în engleză. Astfel, cursul „BizTour: Călătorie de afaceri plăcută!” ia în considerare cele mai frecvente contexte create pe durata unei călătorii de afaceri și îi echipează pe cursanți cu engleza necesară (vocabular, expresii, structuri gramaticale) pentru a reacționa eficient, amabil și profesionist în contextele respective. Participanții vor putea să solicite informații (”Where is the session on budgets held?”) să răspundă adecvat atunci când li se solicită informații (”Sorry, personally I don’t know, but try asking at Reception.”) să răspundă adecvat atunci când li se solicită opinii (”To me, your cuisine is quite spicy.”) să ceară ajutor în situații neprevăzute/de urgență (”I’ve lost my phone charger and I need one in a hurry. Where can I get one?”, ”The Internet connection isn’t working, who could fix it?”) să facă reclamații (”Sorry, that kind of delay is really unacceptable.”) să reacționeze adecvat când li se propune un program social (”Going out tonight for a drink sounds lovely to me!”) să susțină conversații despre subiecte curente/”small talk” (”Travelling in Europe is cheaper today, don’t you think?”) să formuleze cerințe (”Could you arrange for us to be picked up at 6 from the hotel?”) Toate aceste situații, împreună cu structurile lexico-gramaticale de care are nevoie călătorul pentru a se descurca în ele, vor fi exersate, discutate și simulate prin activități dinamice și interacțiune: jocuri de rol, dezbateri, studii de caz, interviuri, etc. Așa încât atunci când, în deplasarea de serviciu fiind, cursanții se vor afla în realitate în acele contexte, ei vor fi deja pregătiți să le facă față cu calm, încredere în sine și… o engleză perfect capabilă nu doar să îi scoată din posibile încurcături, ci și să le asigure o experiență de călătorie pe deplin satisfăcătoare. Cursul „BizTour: Călătorie de afaceri plăcută!” oferit de IH Bucureşti se organizează la cerere, pentru clienţi corporate şi/sau profesionişti angajaţi în companii. El poate fi susţinut online sau faţă în faţă, în varianta one-to-one sau pentru grupuri de maximum 8 participanţi, durata şi frecvenţa sesiunilor fiind adaptate la cerinţele şi disponibilitatea cursanţilor. Pentru participarea la BizTour, nivelul minim de engleză este Elementary (A2/CECRL). Informaţii şi înscrieri: open@ih.ro sau 0728 808 612. Surse businessenglishpod.com englishlive.ef.com
Cursul BizScript: cum scrii texte care impulsionează businessul
Autor: Ilinca Stroe International House Bucureşti a creat BizCourses, un pachet de cursuri scurte destinate adulţilor care vor să se dezvolte profesional perfecţionându-şi un set de abilităţi de bază. BizCourses asigură training în limba engleză pentru îmbunătăţirea a 8 astfel de abilităţi: susţinerea de prezentări, comunicarea în scris, utilizarea englezei financiare, participarea la întruniri de lucru, exercitarea gândirii creative, utilizarea englezei juridice, comunicarea în deplasări de serviciu şi socializarea în context profesional. Acest articol prezintă caracteristicile şi avantajele cursului de comunicare în scris în limba engleză. Comunicarea verbală dispune nu doar de cuvinte pentru a fi eficientă, ci şi de un set de „instrumente” suplimentare – tonul vocii, gesturi, expresii faciale – care determină eficienţa şi puterea de convingere a mesajului de transmis. Spre deosebire de ea, comunicarea în scris trebuie să se folosească aproape doar de cuvinte pentru a obţine impactul dorit. De aceea, abilitatea de a mânui structuri lexico-gramaticale, de a plasa cuvântul potrivit la locul potrivit şi de a redacta un text astfel încât să fie clar şi de efect devine esenţială. Mai ales în contextul recent al lucrului de la distanţă, capacitatea de bună comunicare în scris poate duce la rezolvarea sau ratarea unei sarcini de serviciu, la acceptarea sau respingerea unui raport de care depinde o finanţare, la câştigarea sau pierderea unui contract… Altfel spus: astăzi, comunicarea în scris la locul de muncă influenţează direct succesul businessului. Cum ne ajută cursul BizScript să comunicăm în scris într-un mod care ne asigură reuşita profesională? Asigurând familiarizarea cursanţilor cu: setul necesar de texte profesionale – email, memo, minută, propunere, raport, scrisoare de intenţie stilul adecvat fiecărui tip de text – formal, informal, neutru structurile lexico-gramaticale standard („formule”) folosite în fiecare tip de text elementele lingvistice ce asigură coeziunea textului (conjuncţii, conectori, locuţiuni) elementele vizuale care compun formatul adecvat pentru fiecare tip de text (layout, template-uri) etapele redactării unui text (planificarea, formularea, editarea, corectarea si finalizarea) În esenţă, la BizScript cursanţii îşi însuşesc abordarea cea mai productivă a sarcinii de a compune un text profesional care să explice, să convingă şi să conducă la acţiunea dorită. Este o abordare de tip „hands on” care previne celebrele blocaje resimţite, la un moment dat sau altul, de fiecare dintre noi, atunci când ne aflăm în faţa unei foi de hârtie (reală sau virtuală) goale. Abordând pragmatic scrierea, aflăm formulele de deschidere şi de încheiere pentru un text formal sau informal, învăţăm cum să organizăm textul în paragrafe şi ce trebuie să conţină acestea şi, mai presus de orice, exersăm şi iar exersăm redactarea propriu-zisă a textului (incluzând corectarea ortografiei), cu cicluri de scriere şi rescriere pe baza feedbackului detaliat, personalizat şi constructiv pe care îl primim de la profesor după fiecare încercare. Aşadar, urmând cursul BizScript aveţi toate şansele de a transforma o sarcină de serviciu posibil intimidantă, redactarea unui text profesional, într-o activitate uşor de îndeplinit datorită tehnicilor şi încrederii dobândite la curs. La urma urmelor, un text scris cu siguranţă de sine poate avea impactul persuasiv al unei strângeri de mână între parteneri de business. Cursul „BizScript: comunicare în scris pentru profesionişti” oferit de IH Bucureşti se organizează la cerere, pentru clienţi corporate şi/sau profesionişti angajaţi în companii. El poate fi susţinut online sau faţă în faţă, în varianta one-to-one sau pentru grupuri de 4 – 12 participanţi, durata şi frecvenţa sesiunilor fiind adaptate la cerinţele şi disponibilitatea cursanţilor. Participarea la BizScript necesită un nivel de engleză intermediar (B1/CECR). Informaţii şi înscrieri: open@ih.ro sau 0728 808 612. Sursă <www.fluentu.com/blog/business-english/types-of-business-writing/> <https://pages.uoregon.edu/ddusseau/101/199/199GENRES.htm>
BizFin: 4 motive pentru care cursul de engleză financiară… îşi merită banii!
International House Bucureşti (IHB) a creat BizCourses, un pachet de cursuri scurte destinate adulţilor care vor să se dezvolte profesional perfecţionându-şi un set de abilităţi de bază. BizCourses asigură training în limba engleză pentru îmbunătăţirea a 8 astfel de abilităţi: susţinerea de prezentări, comunicarea în scris, utilizarea englezei financiare, participarea la întruniri de lucru, exercitarea gândirii creative, utilizarea englezei juridice, comunicarea în deplasări de serviciu şi socializarea în context profesional. Acest articol prezintă caracteristicile şi avantajele unui curs de engleză financiară. Învăţarea/predarea limbii engleze pentru finanţe, bănci şi contabilitate (pe scurt, „engleza financiară”) face parte dintr-un domeniu special al învăţării limbii engleze ca limbă străină sau limbă secundară: anume, English for Specific Purposes (engleza pentru scopuri specifice). ESP a luat amploare după cel de al Doilea Război Mondial, odată cu afirmarea Statelor Unite drept primă putere economică şi comercială a lumii. Trei factori au determinat apariţia şi dezvoltarea ESP: întâi, engleza a încetat a mai ţine exclusiv de zona academică, devenind în schimb tot mai influenţată de dorinţele, cerinţele şi nevoile unor utilizatori ne-specialişti, ne-lingvişti (negociatori, comercianţi, afacerişti, etc.). Apoi, din punct de vedere lingvistic interesul s-a deplasat de la „engleza de manual”, standard, academică înspre engleza funcţională, folosită într-un anumit context, în comunicarea reală, pragmatică. În fine, din perspectivă psihologică accentul s-a mutat pe motivaţia studenţilor de a învăţa (sau nu), motivaţie izvorâtă din necesităţile şi interesele lor concrete. În consecinţă, cursurile au început a fi concepute pentru a satisface mai bine nevoile individuale ale învăţăceilor. ESP este, aşadar, rezultatul unei particularizări, al unei „customizări” pronunţate a predării limbii engleze: reprezintă o adaptare puternică la cerinţele specifice ale studentului. Centrul predării/învăţării, în ESP, nu mai este engleza standard dintr-un manual avizat de o academie, pe care studentul trebuie să şi-o însuşească cu conştiinciozitate, pentru a vorbi „corect”; în schimb, devine centrală nevoia studentului de a comunica într-un context specific (banking, turism, etc.) – aceasta dirijează învăţarea, aceasta influenţează concentrarea pe anumite structuri de limbă, pe zonele de vocabular necesare în contextul respectiv. De-aici decurg cu destulă claritate caracteristicile şi avantajele învăţării englezei financiare. Un curs de engleză financiară înglobează în mai mare măsură materiale autentice (articole din The Financial Times sau The Economist, ştiri financiare de la posturi TV de profil, poate chiar documente cum ar fi rapoartele financiare ale unei instituţii), cu beneficiul secundar dar deloc neglijabil că studenţii se pun la curent cu realităţile curente ale lumii finanţelor mondiale, completându-şi cunoştinţele profesionale (cu, de exemplu, soluţii tehnologice în banking, inovaţii fascinante precum criptomonedele, etc.) le dă cursanţilor ocazia de a-şi folosi cunoştinţele profesionale, de specialitate pentru a deprinde mai uşor, mai plăcut şi mai cu sens limba engleză. La un curs de engleză generală, adulţii se pot simţi puţin frustraţi, deoarece capacitatea lor de a-şi împărtăşi cunoştinţele este limitată de vocabularul restrâns, insuficient. La un curs de engleză financiară, însă, studenţii îşi pot exprima cunoştinţele profesionale, acestea le permit să recunoască şi integreze cu uşurinţă vocabular specializat – expertiza lor este integrată, fructificată, mobilizată cu folos pentru însuşirea englezei. are extraordinară relevanţă, întrucât materia predată rezonează cu interesele profesionale ale cursantului. La un curs de engleză generală, nu toate structurile şi cuvintele predate sunt interesante pentru cursant, o parte dintre acestea poate nu îi vor fi niciodată de folos în viaţă, ca utilizator activ de engleză. La cursul de engleză financiară, însă, se învaţă exclusiv ceea ce utilizatorul foloseşte în contextul lui profesional concret; nu există vocabular neinteresant, totul are relevanţă fiindcă se regăseşte în mod direct în activitatea profesională cotidiană a cursantului. În plus, gradul înalt de relevanţă determină un grad înalt de motivaţie: pentru că învaţă lucruri utile şi importante, cursantul este motivat să afle mai mult, să progreseze mai repede. are aplicabilitate imediată, căci structurile şi cuvintele învăţate sunt numaidecât utilizabile, necesare şi utile în sarcinile de serviciu cotidiene ale cursantului (întocmirea unui raport financiar, a unui document contabil, etc.). În ESP, în general, cunoştinţele dobândite sunt rareori „pur teoretice”, iar engleza financiară nu face excepţie de la aceasta: tot ceea ce se învaţă este legat de contextul profesional al cursantului şi de activitatea sa la locul de muncă. Vocabularul şi structurile predate sunt inspirate direct din nevoile de competenţă şi dezvoltare profesională ale specialistului în domeniu, aşa încât ce se învaţă la curs e nemijlocit folositor cursantului în activitatea de zi cu zi de la job. Dar pentru cine sunt cursurile de engleză financiară? Cui folosesc ele? Cel mai mult beneficiază, desigur, profesioniştii din finanţe, banking şi contabilitate: funcţionari bancari, contabili, auditori, consilieri financiari, directori financiari, specialişti în finanţe, dar şi avocaţi de drept internaţional, asiguratori sau comercianţi. Deoarece cursul de engleză financiară urmăreşte atât transmiterea de terminologie, de noţiuni şi termeni cheie din finanţe, cât şi cizelarea abilităţilor comunicaţionale în situaţii frecvente în domeniu (negocieri, prezentări, networking), de el pot beneficia însă la fel de bine şi profesionişti din alte domenii decât cel financiar: oameni interesaţi de educaţie financiară în general sau persoane care vor să se descurce cu mai multă uşurinţă şi mai eficient oriunde şi oricând se discută de… finanţe. Iar într-o lume în care „money makes the world go round” puţine sunt contextele în care să nu ne fie de mare folos măcar câţiva termeni financiari bine plasaţi… Cursul „BizFin: engleză cu putere financiară” oferit de IHB se organizează la cerere, pentru clienţi corporate şi/sau profesionişti angajaţi în companii. El poate fi susţinut în varianta one-to-one sau pentru grupuri de 4-12 participanţi, durata şi frecvenţa sesiunilor fiind adaptate la cerinţele şi disponibilitatea cursanţilor. Înscrierea la BizFin necesită un nivel de engleză intermediar (B1/CECR). Pentru informaţii şi contact, accesaţi http://phpstack-557497-1818066.cloudwaysapps.com/cursuri-de-limbi-straine-pentru-companii/. Surse <www.usingenglish.com/articles/teaching-english-for-specific-purposes-esp.html> <www.globifylanguages.com/english-for-finance/>
De ce să învăţăm engleza de afaceri?
De ce să învăţăm engleza de afaceri? Într-o piaţă a muncii tot mai interconectată, populată de companii a căror limbă de lucru este engleza, utilizarea acestei limbi a devenit una dintre abilităţile de bază pe care se presupune că le are orice candidat la un loc de muncă. Pe scurt, este elementar pentru orice profesionist să cunoască limba engleză, chiar dacă nu neapărat la nivel avansat. Dar ce fel de engleză să ne apucăm să învăţăm? De regulă, centrele bune de limbi străine oferă două opţiuni: engleza generală (general English) şi engleza de afaceri (business English). Pentru prima optează cursanţi care au nevoie de engleză mai mult pentru scopuri personale (vacanţe, prietenii, etc.), în vreme ce engleza de afaceri este aleasă de cei interesaţi să folosească această limbă în context profesional (călătorii de afaceri, întâlniri de afaceri, etc.). Principala diferenţă dintre cele două se referă la subiectele şi vocabularul abordat: un curs de engleză generală cuprinde lecţii despre vacanţe, mass media, celebrităţi, familie, etc., pe când un curs de engleză de afaceri abordează subiecte legate de business, concentrându-se pe vocabularul specific unui număr de contexte profesionale, cum vom vedea imediat. În plus, un curs de engleză pentru afaceri cuprinde, de obicei, şi secţiuni de abilităţi profesionale, în care se studiază expresii în mod tipic folosite în anumite situaţii de serviciu (şedinţe de lucru, simpozioane, etc.). De aceea, cel mai mare beneficiu al învăţării englezei de afaceri este acela că ajungem să folosim această limbă ca un profesionist ce aparţine lumii afacerilor şi are o cultură de business solidă. Într-un fel, a stăpâni engleza de afaceri echivalează cu a deţine un paşaport internaţional de business: angajat român fiind, vorbim „aceeaşi limbă” ca un profesionist dintr-o multinaţională din Singapore, Brazilia sau Senegal. Engleza de afaceri este, efectiv, limba globalismului – fie că o folosim pentru a comunica cu un partener de business din Bulgaria, fie că o folosim într-o videoconferinţă cu colegi din toată lumea. O mare parte din această „aceeaşi limbă” constă în „jargon” de companie: vocabular şi „formule” lingvistice sau expresii-standard specifice situaţiilor de serviciu. Acestea pot avea legătură cu o mulţime de subiecte de business, dintre care cele mai frecvente sunt, judecând după manualele specializate, următoarele: branduri, călătorii de afaceri, tipuri de organizaţie, publicitate, bani, resurse umane, pieţe internaţionale, etică, leadership, competiţie. Iar situaţiile de serviciu tipice, în care avem nevoie de anumite frazări şi expresii-standard pentru a fi performanţi, includ, printre altele: participarea la şedinţe de lucru efectuarea de aranjamente la telefon socializare – crearea unei reţele de relaţii realizarea şi susţinerea unei prezentări de lucru mânuirea cifrelor negociere Nu în ultimul rând, învăţând engleza pentru afaceri ne putem perfecţiona, în paralel cu dobândirea cunoştinţelor lingvistice, abilităţile strict profesionale legate de situaţiile de serviciu studiate. Altfel spus, studiind expresiile-tip folosite în şedinţe ţinute în limba engleză, ne îmbunătăţim simultan şi abilitatea de a participa eficient la o şedinţă de lucru. Aşadar, un curs de engleză de afaceri implică totdeauna un dublu beneficiu: profesional şi lingvistic. Urmând un asemenea curs, devenim atât utilizatori de engleză mai buni, cât şi mai buni profesionişti. International House Bucureşti organizează cursuri de engleză de afaceri pentru adulţi atât în companii, cât şi în cele trei centre IH din Bucureşti. Cere informaţii la: receptie@ih.ro. Surse: British Council The Language Gallery
De ce să învăţăm o limbă străină?
De ce să învăţăm o limbă străină? “My name’s Diana. What’s your name?” Profesoara ţi-a pus întrebarea şi aşteaptă, cu un zâmbet binevoitor, răspunsul. „Mihai”, răspunzi scurt şi emoţionat în faţa celor opt necunoscuţi (colegii tăi de grupă de engleză), dar apoi prinzi curaj, îţi vine în minte că ai putea să împrumuţi cuvintele folosite de ea şi să îţi „elaborezi” răspunsul, aşa că reiei: „My name’s Mihai. Mike”, glumeşti „englezindu-te”. „And what … , Mike?” N-ai înţeles. Ce-o fi zis, ce te-a întrebat? Ce să răspunzi, dacă n-ai înţeles? Ce jenant… Bâigui ceva. Dar ea zâmbeşte încurajator. Repetă întrebarea. De data asta înţelegi un cuvânt: „like”. Deduci că te întreabă ce-ţi place, probabil. Îţi place să mergi la sală după serviciu. Dar cum se zice „merg” în engleză? Sau „sală”. Nu ştii. Ce frustrant. Ce să zici? Decizi să răspunzi cu un singur cuvânt pe care îl ştii de la televizor: „Sports”. Nu e exact mers la sală, dar tot pe-acolo. Câţiva dintre ceilalţi fac un „Aaa” şi dau din cap aprobator: şi lor le place sportul. Profesoara face un comentariu din care nu înţelegi decât tonul admirativ şi ridică degetul cel mare: OK. Tocmai ai comunicat ceva despre tine într-o limbă pe care nu o ştii. În prima zi de curs, în doar un minut. Un minut în care te-ai simţit, pe rând, alert, capabil, nedumerit, îngrijorat, stingherit, uşurat, bucuros, frustrat, apreciat, mulţumit. O succesiune rapidă de stări, puţin derutantă, ca într-un joc în care, per ansamblu, te-ai descurcat. E jocul învăţării unei limbi străine după metoda comunicativă, în care poţi să contezi pe imersiune totală în limba respectivă (de la primul minut de curs, se comunică doar în acea limbă) şi pe un profesor dotat atât cu bunăvoinţă, cât şi cu un arsenal de tehnici (de la gestică la expresii faciale) menite să te ajute constant să înţelegi ce ţi se spune şi să îţi confirme că te faci înţeles. Ce pierzi şi ce câştigi în acest joc? Pierzi, cu siguranţă, şederea în „zona ta de confort”. Căci nu e deloc comod să fii mereu vigilent, atent să prinzi din zbor cuvinte cunoscute, rapid în a intui sensuri necunoscute, priceput în a-ţi gestiona teama de greşeli sau frustrarea că nu te poţi exprima perfect, iute în a decide cum să simplifici, aproximezi şi transmiţi eficient ce vrei să spui. Pierzi, cu siguranţă, comoditatea, şi te expui riscului de a părea neştiutor sau caraghios. Ce câştigi, însă, este enorm de important. Cei care au studiat beneficiile învăţării unei limbi străine afirmă că învăţarea altei limbi ne face mai creativi, sporindu-ne capacitatea de a găsi soluţii, de a rezolva probleme (în exemplul de mai sus, Mihai a trebuit să găsească rapid o soluţie la problema vocabularului limitat de care dispunea pentru a comunica ceea ce voia să exprime) ne stimulează activitatea cerebrală, ajutându-ne să facem asociaţii de idei, conexiuni noi între ce ştim şi ce învăţăm (în exemplul de mai sus, Mihai a preluat „din zbor” formula prin care profesoara s-a prezentat, „My name’s…”, completând-o corect cu numele lui) ne îmbunătăţeşte memoria şi capacitatea de a memora, prin expunerea la cuvinte noi sau la „formule” gramaticale precum topica (ordinea cuvintelor) într-o propoziţie interogativă ne acutizează spiritul de observaţie, prin exersarea reflexului de a identifica cuvinte ne/cunoscute sau mici greşeli (în exemplul de mai sus, Mihai a sesizat, în a doua întrebare care i s-a pus, un cuvânt cunoscut care i-a permis să desluşească înţelesul întregii întrebări) ne sporeşte capacitatea de a lua decizii, prin aceea că trebuie să selectăm permanent ce dorim să comunicăm şi să stabilim cum o putem face (în exemplul de mai sus, Mihai a trebuit să decidă repede cum anume simplifică, aproximează şi transmite ceea ce dorea el să exprime) ne consolidează încrederea în sine, prin reconfirmarea repetată a capacităţii noastre de a ne face înţeleşi şi de a transmite un mesaj fie şi cu mijloace lingvistice limitate (în exemplul de mai sus, Mihai a primit reacţii aprobatoare de la ceilalţi cursanţi, la ceva ce reuşise să comunice) În plus, printre avantajele secundare ale învăţării unei limbi străine după metoda comunicativă folosită de International House Bucureşti se numără şi acelea că în grupa de cursanţi în care eşti repartizat, cunoşti oameni noi şi îţi formezi relaţii noi; însuşindu-ţi o limbă străină, adaugi la portofoliul profesional o abilitate pentru care vei fi apreciat şi promovat, la locul de muncă; aflat în contact cu materialele de curs (texte din manuale, înregistrări audio/video), îţi lărgeşti orizontul de cunoştinţe generale, integrând aspectele culturale specifice limbii străine pe care o înveţi. Nu în ultimul rând, aşa cum subliniază un articol din The New York Times intitulat “Why Bilinguals Are Smarter”, faptul de a fi bilingv, de a vorbi şi o limbă străină pe lângă limba maternă, are avantaje pentru sănătatea cerebrală: învăţarea unei limbi străine activează funcţia executivă a creierului, cea responsabilă cu planificarea şi rezolvarea problemelor, sporeşte puterea de concentrare şi previne eficient îmbătrânirea creierului şi senilitatea. Aşadar, start game: ieşi din zona ta de confort, renunţă la comoditate şi angajează-te într-unul dintre cele mai palpitante şi avantajoase jocuri – jocul învăţării unei limbi străine. International House Bucureşti organizează cursuri de limbi străine pentru adulţi atât în companii, cât şi în cele trei centre IH din Bucureşti. Cere informaţii la: receptie@ih.ro. Surse: www.fluentu.com https://etoninstitute.com www.nytimes.com